Entrevistas en Variety

En los últimos días, han surgido novedades de parte de entrevistas en Variety. El famoso medio digital relacionado con el mundo del entretenimiento, ofrecía unas entrevistas en primicia de parte de los miembros del equipo de la serie de The Last of Us para HBO. A continuación, procederemos a traducir los puntos más importantes de la entrevista junto con las declaraciones de sus protagonistas.

Haciendo The Last of Us Part 2

Durante la entrevista, comentan la increíble química entre Craig Mazin y Neil Druckmann en su proceso creativo para la realización de esta serie. Compara el éxito de la serie con otros éxitos como Juego de tronos o El juego del calamar.

La primera temporada en su justa medida

Craig Mazin y Neil Druckmann declaraban lo siguiente cuando se le preguntaba de la cantidad de episodios y la longitud de la primera temporada:

“One of the notes that I resent the most is ‘We loved this thing — more of it, please!’” he says. “No. You love it because that’s the right amount of it. When you do more, what makes it special starts to dissipate. It becomes comfort food. And if there’s one thing about ‘The Last of Us,’ it is not comfortable.”

“Una de las notas de las que más me resiento es ‘adoramos esta cosa- más de esto, ¡por favor!” dijo él “No. Te encanta porque es esa la cantidad correcta. Cuando hacer más, lo que lo hace especial se disipa. Se convierte en una comida cómoda. Y si hay una cosa sobre “The Last of Us”, es que no es cómodo.”

Sobre la realización de la serie

Neil Druckmann “I hope this doesn’t sound arrogant,” he says. “But I think you have to have a certain level of success to have the confidence to do what we’re doing, both in the game and in the show. Because on paper, it looks so risky. But this is where I love working with Craig, because he thinks like me. Sometimes, you have a feeling the story has to be this and only this, and you just have to commit.”

Neil Druckmann “Espero que no suene arrogante” Dijo él. “Pero pienso que tenemos que tener un cierto nivel de éxito para tener la confianza de hacer lo que estamos haciendo, para ambos en el juego y en el show. Porque sobre el papel, se ve peligroso. Pero aquí es donde amo trabajar con Craig, porque él piensa como yo. Algunas veces, tienes un sentimiento de que la historia tiene que ser esta y solo esta, y tienes que comprometerte.”

Mazin turns to Druckmann. “If there’s one thing that you and I share, we have no problem going all in. Sometimes you just move all your narrative chips into the middle and say, ‘Fuck it, we’re doing it.’”

Mazin se volvió a Druckmann “Si hay una cosa que tú y yo compartimos, es que no tenemos problemas en ir con todo. Algunas veces solo mueves todos tus chips narrativos en mitad de todo y dices “que le jodan, lo estamos haciendo.””

Sobre la actuación de Bella

“I feel like if Bella broke her leg in the middle of a day, she wouldn’t tell me until the next day,” Mazin says. “I also know that there’s nothing I could write that she would say, ‘Ooh, I’m scared to do that.’”

“Siento que si Bella se rompiera su pierna en mitad de un día, no me lo diría hasta el día siguiente” Dice Mazin “También sé que no hay nada que pudiera escribir para que ella diga “Ooh, estoy asustada de hacer eso.””

“I’m scared of some of the bigger emotional scenes, leaving not satisfied with my performance,” Ramsey says. To cope, “before the really dark scenes, I try to make myself as light and energetic as possible.” For what Ramsey calls “the darkest scene this season,” for example, they listened on a loop to the Buckwheat Boyz classic “Peanut Butter Jelly Time.” “I was on the floor, my eyes absolutely burning with these menthol tears, and I’m just saying, ‘Peanut Butter Jelllll-y,’” they say. “You’ll probably be able to tell which one that is when you watch it.”

“Estoy asustada de algunas de las grandes escenas emocionales, quedando no satisfecha con mi interpretación” Dice Ramsey. Haciendo frente a ello “Antes de las escenas realmente oscuras, intento hacerme tan luminosa y energética como me sea posible.” Lo que Bella Ramsey llama “Las escenas más oscuras de esta temporada” Por ejemplo, él/ella escuchaba en bucle el clásico de Buckwheat Boysz “Peanut Butter Jelly Time.” “Estaba en el suelo, mis ojos estaban absolutamente ardiendo con lágrimas de mentol, y solo decía, “Peanut Butter Jellll-y””. Dijo él/ella. “Probablemente seas capaz de decir en cual es cuando lo veas.”

Las sorpresas

“There are things where we don’t have the element of surprise, perhaps, the way the games did,” Mazin says. “A lot of people who played the [first] game understood that Joel’s daughter was going to die very quickly in the first episode. Those people weren’t surprised. They felt it because it’s the journey.”

“Hay cosas donde no tenemos el elemento sorpresa, quizás, la forma en la que el juego lo hace,” Dice Mazin. “Muchas personas que jugaron al [primer] juego entendieron que la hija de Joel iba a morir muy rápido en el primer episodio. Aquellas personas no estuvieron sorprendido. Ellos lo sintieron porque es el viaje.”

Druckmann loved the idea. “I get excited when I see these opportunities,” he says. “I’m like, ‘Oh, I don’t know Eugene that well!’ The story we told [in the game] was somewhat superficial. The way this character comes in really gets to the heart of Joel and Ellie and their relationship.”

Druckmann adora la idea “Estoy emocionado cuando veo estas oportunidades” dice él “Estoy como “Oh, ¡No conozco a Eugene tan bien!” La historia que contamos [en el juego] era de alguna forma superficial. La forma en al que este personaje viene realmente llega al corazón de Joel y Ellie en su relación.”

“You are unique in this way, and I’m deeply grateful for it,” Mazin says to Druckmann, before turning back to me. “He understands the value of invention, reinterpretation, addition, change.” Then, to Druckmann: “You always say you want to do whatever will make the best show.” Druckmann shrugs. “I enjoy a good brain­­­­storm.”

“Eres único en este sentido, y estoy profundamente agradecido por ello” dice Mazin a Druckmann, antes de que este se volviera hacia mi. “Él comprende el valor de la invención, reinterpretación, adición, cambio.” Entonces, hacia Druckman: “Siempre dices que quieres hacer lo que vaya a hacer mejor al show”. A lo que Druckmann encoge los hombros. ” Me encanta una buena lluvia de ideas.”

Terapia

“There was a scene, early in Season 1, where Joel met with a therapist in the QZ in Boston,” Pascal says via email. “I found it a beautiful way into the character and the walls that are guarding his traumas and losses.”

“Había una escena, al comienzo de la primera temporada, donde Joel conoce a su terapista en la zona de cuarentena de Boston” dice Pascal via email. “Encontré una forma preciosa para el personaje y las barreras que guardaban sus traumas y pérdidas.”

The scene was ultimately cut before Pascal got to shoot it. “And he was like, ‘That’s half the reason I’m here!’” Mazin recalls. But the showrunner always intended to return to the idea for Season 2. “Therapy is a fantastic mirror to say not just ‘What are you really thinking?’ but what people are refusing to talk about,” he says.

La escena fue eliminada antes de que Pascal pudiera grabarla. “Y él estaba como, “¡Esta es la mitad de las razones por las que estoy aquí!”” Recalcó Mazin. Pero el creador siempre intentó volver a la idea en la temporada 2. “Las terapia es un espejo fantástico para decir no solo “¿Que estás pensando realmente?” sino que la gente rechaza hablar de ello,” dice él.

Pedro y Bella

“While Bella and I are forever joined, to not have them near me for every part of Season 2 felt like a cruel separation,” he says. “Good for my co-dependent nature, bad for my heart.”

“Mientras que Bella y yo hemos estado siempre unidos, el que no esté cerca de mi en cada parte de la segunda temporada es como una separación cruel” Dice Pedro. “Esto es bueno para mi naturaleza Codependiente, pero malo para mi corazón.”

Bella sobre Ellie

“It felt like Ellie maturing and growing up,” Ramsey says of the split. “Me and Pedro were with each other literally through everything all the time the whole [first] season. This season was much more of an isolated one for Ellie. It was a lonelier experience, but I don’t say that in a negative way.”

“Siento que Ellie ha madurado y crecido,” Dijo Ramsey. “Pedro y yo estábamos juntos literalmente para todo todo el tiempo durante toda la primera temporada. Esta temporada fue mucho más aislada para Ellie. Fue una experiencia más solitaria, pero no lo digo en una forma negativa.”

Abby

More importantly, Druckmann says, “Kaitlyn Dever wanted to work with us; we wanted to work with her. It’s not worth passing it up to continue a search that might never bear fruit to find someone that matches the physicality.”

Más importante, Druckmann dice, “Kaitlyn Dever quería trabajar con nosotros; queríamos trabajar con ella. No merece la pena pasarla por alto para continuar una búsqueda nunca daría fruto para encontrar a alguien que encaje físicamente.”

Cómo empezó el proyecto

“I’m still amazed that in the middle of all of it, we would get on a Zoom and we would talk about how to make this television show,” Mazin says. “And here he was just like, ‘OK, I’m compartmentalizing. That world goes away; now we work on the show.’ I wouldn’t have been able to get out of bed.”

“Estoy todavía impresionado en mitad de todo esto, estuvimos en una llamada de Zoom y hablaríamos sobre como hacer este show de televisión,” Dice Mazin. “Y aquí él estaba como, “OK, estoy compartimentando. El mundo se fue; ahora trabajamos en el show.” No habríamos sido capaz de salir de la cama.”

I ask Druckmann how he managed through this crisis. “Not very well at the time,” he says, sounding grim. “I get hyper-fixated on stuff, so when I’m alone and I have time to think — and worse I have time to browse — that’s when it gets the most dangerous. I’m starting to doubt myself. ‘What if I did ruin it? What if I did make a piece of shit?’”

Le pregunto a Druckmann cómo ha pasado esta crisis. “No muy bien todo el tiempo,” Dice él “Estaba super-enfocado en las cosas, así que cuando estoy solo y tengo tiempo para pensar- y peor, tengo tiempo para echar un ojo- entonces es cuando se vuelve más peligroso. Estoy empezando a dudar de mi mismo “¿Qué pasa si lo arruino? ¿Qué pasa si hago un pedazo de mierda?””

Druckmann says. “Craig was saying, ‘Who cares what they think? I’m telling you it’s awesome. Listen to me.’”

Druckmann dice “Craig estaba diciendo, ” ¿A quién le importa lo que piensen? Te digo que eres increíble. Escúchame.”

¿Es la misma historia?

“I love the changes that we’ve made,” he says. “It’s a different version of that story, but its DNA is in there. Maybe more than excited, I’m really curious what their reaction will be.”

“Adoro los cambios que hemos hecho” dijo él “Es una versión diferente de la historia, pero su ADN está ahí. Quizás más que emocionado, realmente tengo curiosidad por ver la reacción que tendrá.”

Cuando les preguntan sobre la duración de la serie en tanto a las temporadas que debe tener, confiesan algo que ya vimos en noticias anteriores.

“It feels like we’ve got one or two more seasons,” Mazin says. “It’s getting harder to make, because every episode gets big. You don’t want to wait four years for a 17-episode finish, or whatever it is.”

“Se siente como que tenemos una o dos temporadas más” Mazin dice. “Se hace más difícil de hacer, porque cada episodio se vulve más grande. No quieres esperar cuatro años para terminar 17 episodios o lo que sea.”

Deja un comentario